Climbing is a beautiful sport: it looks like a painting; it reads like a poem.
If you do it right, you perform a fluent and well-balanced body movement, and you demonstrate efficiency and elegance.
Climbing attracts me because it’s not about muscle strength – it’s about combining it with your mind in order to achieve maximal performance. Also, climbing is not a lonely sport. By saying that, I am not only referring to your belaying partner, but your best friend, gravity.
When I was reviewing the lecture notes from my 4-session climbing classes, the principal “Work with gravity, not against it†jumped into my eyes and soon caught all my attention. Isn’t gravity our nemesis since we are constantly bringing our body weight into the sky?
Let me try to use two common mistakes of a beginner to elaborate the point. As a beginner, I use my arms too much. I know this because my arms give up way too early when I climb. Another mistake my instructor usually yelled at me for is standing on my toes too much. Instead I should drop my heels when I climb.
I have addressed the arm problem in the article “Rational Brain; Rebellious Body.†Basically, if you straighten your arms and let gravity do its work, it will put more weight on the legs, which are stronger body parts than the arms. And when the handhold is a round rock and hard to grab: with the palm flat on the rock, gravity will give you better traction.
Standing on the toes put too much stress on the calves. My instructor asks us to put our toes into the wall, which makes our body position natural for weight shifting. Also she reminds us to use the ball area to make contact with the rock, and by doing that, you can put your toe area on the wall, which gives you better traction.
You might say that the above examples only told you not to work against gravity: We put emphasis on how to position our body and increase the contact surface area in order to have more traction. But in fact we are working with gravity too: by dropping the heels instead of standing on the toes, we changed the direction of the force and the force comes from gravity. Combining the right direction of force and bigger contact area, we have better traction to keep our body stable and balanced.
Now you can see the equation for working with gravity: correct body position + gravity = maximal traction. The climbing technique that explains this formula the best is: Smear.
When we climb, the best situation is that both our hands and feet can hold on to something. This, of course, is not always the case. The purpose of Smear is to put one foot on the wall in order to bring the other foot onto a higher foothold. It’s better to smear high so that your upper body and your smear leg are almost perpendicular. This right angle will drive your weight into the wall in the way which generates the most traction.
Working with gravity is the beauty of climbing and this also reminds me about working with current while white water kayaking. When we maneuver our kayaks to perform eddy turns or peel outs, if we drive our boat to cross the eddy line with a correct angle and we lean our bodies so that the river water always hits the bottom of our boats, we don’t have to paddle hard because the current will take us to where we want go.
Working with gravity and working with current – is it a coincidence? I am afraid not and it seems that working with nature is always the key. I wonder why human beings like to say “conquer†nature. If we can be friends, why should we be enemies?
æ”€å²©æ˜¯ä¸€é …å„ªé›…çš„é‹å‹•ï¼Œå¦‚è©©ã€å¦‚畫。
æ£ç¢ºåœ°æ”€å²©ï¼Œæ˜¯æµæš¢ä¸”å‡è¡¡çš„身體律動,展ç¾æ•ˆçŽ‡ã€å‘ˆç¾ç¾Žæ„Ÿã€‚
攀岩最å¸å¼•æˆ‘çš„ä¸€é …ç‰¹è³ªï¼Œåœ¨æ–¼å…¶å¼·èª¿çš„ä¸æ˜¯è‚Œè‚‰çš„強壯,而是éˆæ´»è…¦è¢‹èˆ‡èº«é«”å¥ç¾Žçš„完美çµåˆã€‚åŒæ™‚,攀岩永é ä¸æ˜¯ä¸€é …å¤ç¨çš„é‹å‹•ï¼Œè€Œé€™æŒ‡çš„ä¸å…‰åªæ˜¯ç¹©ä¼´ï¼Œé‚„æœ‰ä½ çš„æ”€å²©æœ€ä½³ä¼™ä¼´ — é‡åŠ›ã€‚
剛上完四節的攀岩課,å‰å¹¾å¤©ï¼Œæ‹¿èµ·è¬›ç¾©é‡æ–°è¤‡ç¿’,一行å—ç«‹å³è·³é€²çœ¼ç°¾ï¼šã€Œèˆ‡é‡åŠ›åˆä½œï¼Œè€Œéžæ鬥。ã€å—¯ï¼Œæ”€å²©æ™‚總是æŒçºŒåœ°å°‡èº«é«”çš„é‡é‡ï¼Œå¾€ä¸Šæ‹”å‡ï¼Œé›£é“é‚„ä¸æ˜¯å’Œé‡åŠ›æ鬥的é‹å‹•å—Žï¼Ÿç©¶ç«Ÿï¼Œé€™æ˜¯æ€Žéº¼å›žäº‹å‘¢ï¼Ÿæˆ‘陷入了長考。
讓我用åˆå¸è€…常犯的兩個錯誤,來解釋這個原則。身為一個åˆå¸è€…,一個常犯的錯誤,是éŽä»½ä¾è³´æ‰‹è‡‚ï¼Œæ‰‹è‡‚çš„é…¸ç—›å¸¸å¸¸æ˜¯æ‰“æ”€å²©é€€å ‚é¼“çš„ä¸»è¦åŽŸå› 。å¦ä¸€å€‹éŒ¯èª¤å‰‡æ˜¯ç¿’慣墊著腳尖站立,上課的時候,總三ä¸äº”時地被教練教訓:「把腳跟放下ï¼ã€
我在「ç†æ€§çš„é 腦,åå›çš„身體ã€ä¸€æ–‡ä¸ï¼Œå·²ç¶“討論éŽï¼ŒéŽä»½ä½¿ç”¨æ‰‹è‡‚çš„å•é¡Œã€‚基本上,如果放鬆心情,將手臂打直,ä¸éŽä»½ä»‹å…¥é‡åŠ›çš„é‹ä½œï¼Œè¼ƒå¤šçš„é‡é‡æœƒè½‰ç§»åˆ°ï¼Œç¸½æ˜¯æ¯”手臂還è¦å¼·å£¯æ•¸å€çš„雙腳。å¦å¤–,若岩石é¢éŽæ–¼å…‰æ»‘,難於著手,åªéœ€è¼•è¼•åœ°å°‡æ‰‹æŽŒå¹³æ”¾åœ¨å²©çŸ³ä¸Šï¼Œé‡åŠ›çš„作用會å”åŠ©ä½ å¾—åˆ°è¼ƒå¤§çš„æŠ“è‘—åŠ›ã€‚
墊著腳尖站立,帶給å°è…¿è‚Œè‚‰éŽä»½çš„è² æ“”ã€‚æ•™ç·´è¦æ±‚我們以最自然的é‚æ¥æ–¹å‘,將腳放在岩石上,如æ¤ï¼Œæ‰å¯ä»¥æ–¹ä¾¿æ”€å²©éŽç¨‹ä¸ï¼Œé‹ç”¨ç›¸ç•¶å¤šçš„é‡é‡è½‰ç§»çš„æ¥é©Ÿã€‚åŒæ™‚,教練æ醒我們:盡é‡ä»¥å‰è…³æŽŒç‚ºèˆ‡è¸æ¥å²©çŸ³çš„接觸點,這樣一來,腳指å€å¯ä»¥å’Œå²©å£æŽ¥è§¸ï¼Œè€Œæ›´å¤§çš„接觸é¢ç©ï¼Œæœ‰æ›´å¥½çš„抓著力。
è®€åˆ°é€™è£¡ï¼Œä¹Ÿè¨±ä½ æœƒè³ªå•ï¼Œä»¥ä¸Šçš„說明åªæ˜¯åœ¨å‘Šè¨´æˆ‘們,如何使用æ£ç¢ºçš„姿勢以åŠå¢žåŠ 接觸é¢ç©ï¼Œä»¥é¿å…å’Œé‡åŠ›ä¸å¿…è¦çš„æ鬥。但,事實上,我們的確與é‡åŠ›æ”œæ‰‹åˆä½œï¼šå°‡è…³è·Ÿæ”¾ä¸‹ï¼Œè€Œä¸æ˜¯å¢Šè‘—腳尖站立,改變了力與岩å£æŽ¥è§¸çš„æ–¹å‘,這個方å‘ä¹Ÿæ˜¯åŠ å¤§æŠ“è‘—åŠ›çš„åŠŸè‡£ã€‚è€Œé€™åŠ›å¾žå“ªè£¡ä¾†ï¼Ÿæ£æ˜¯å¾žé‡åŠ›ä¾†ã€‚
好,我們ç¾ä¸‹å¾—出一個公å¼ï¼šæ£ç¢ºçš„姿勢+é‡åŠ›ï¼æœ€å¤§æŠ“著力。而有一個攀岩技巧,æ£æ˜¯é€™å€‹å…¬å¼çš„最佳註腳:Smear。
攀岩的最佳狀æ³ï¼Œç•¶ç„¶æ˜¯é›™æ‰‹é›™è¶³éƒ½æœ‰å¯ä»¥æŠ“附的地方。åªæ˜¯ä¸–事總是ä¸ç›¡å¦‚æ„。Smear的目的是以一足å‘岩å£å€ŸåŠ›ï¼Œä»¥æŠ¬é«˜å¦ä¸€è¶³ï¼Œåˆ°å¯ä»¥æŠ“附的地方。使用這個技巧的時候,å‘岩å£å€ŸåŠ›çš„那一足è¦ç›¡é‡æŠ¬é«˜ï¼Œå’Œä¸ŠåŠèº«æˆä¹å度,如æ¤ï¼ŒåŠ›çš„æ–¹å‘是以æ£å‘往岩å£æŽ¨é€²ï¼Œæ‰æœ‰æœ€å¤§çš„抓著力,身åæ‰æœƒç©©ã€‚
å’Œé‡åŠ›åˆä½œæ怕是攀岩é‹å‹•æœ€å·§å¦™çš„地方。這æ醒了我,在上激æµæ³›èˆŸèª²ç¨‹çš„時候,教練æ¯æ¯æ醒我們,è¦èˆ‡æ°´æµåˆä½œã€‚當æ“控ç¨æœ¨èˆŸï¼Œåšå‡ºeddy turn或是peel out的動作的時候,如果以æ£ç¢ºçš„角度行駛ç¨æœ¨èˆŸè¶ŠéŽeddy line,åŒæ™‚傾斜船身,讓æµæ°´ç¸½æ˜¯æ‹æ‰“船底,那麼,ä¸ç”¨æ€Žéº¼ç”¨åŠ›åˆ’船,水æµå°±æœƒå¸¶é ˜ç¨æœ¨èˆŸåˆ°æˆ‘們想去的地方。
å’Œé‡åŠ›åˆä½œï¼Œå’Œæ°´æµåˆä½œï¼Œé€™æ˜¯å€‹å·§åˆå—Žï¼Ÿç•¶ç„¶ä¸æ˜¯ã€‚戶外é‹å‹•çš„é—œéµå°±åœ¨æ–¼å’Œè‡ªç„¶çš„力é‡åˆä½œï¼Œåå許多人å£ä¸å»å¸¸å¸¸åš·åš·è‘—「å¾æœã€è‡ªç„¶ã€‚如果我們能和自然åšæœ‹å‹ï¼Œç‚ºä»€éº¼è¦åšæ•µäººå‘¢ï¼Ÿ
é€™ç¯‡æ–‡ç« è®“æˆ‘æƒ³èµ·è¨˜èµ·äº†ä¹é™½çœŸç¶“ä¸çš„å¹¾å¥è©±ï¼šã€Œä»–å¼·
由他強,清風拂山岡。他橫由他橫,明月照大江。ã€^^
背這麼熟,是ä¸æ˜¯å·å·åœ¨ç·´åŠŸï¼Ÿ cc…
關於é‡åŠ›ï¼Œçœ‹èµ·ä¾†ä¼¼ä¹Žèˆ‡é¨Žå–®è»Šçˆ¬å¡æœ‰ç•°æ›²åŒå·¥ä¹‹å¦™å‘¢ï¼
爬的å¡åº¦è¶Šé•·è¶Šé™¡ï¼Œèº«é«”越è¦ä¸‹å£“å‰é ƒï¼Œç‚ºçš„也是è¦åœ¨å–®è»Šèˆ‡åœ°å¿ƒå¼•åŠ›ä¹‹é–“å–得一個平å‡æ–½åŠ›é»žï¼Œä¸€é¢å£“è‘—å‰è¼ªé˜²æ¢æµ®å‹•ï¼Œä¸€é¢è¸©è‘—è¸æ¿ç¹¼çºŒå‰è¡Œï¼Œä¸è«–多麼粗爌的路é¢ï¼Œæ‰“滑å¶çˆ¾ä¹Ÿæœƒç™¼ç”Ÿçš„,æ¤åˆ»å¹³è¡¡æ„Ÿä¾¿å°¤å…¶é¡¯å¾—é‡è¦ï¼æœ‰çš„éµå±è‚¡æœƒåˆ©ç”¨åå¢Šå°–ç«¯ä¾†é ‚ä½èº«é«”,藉æ¤ç”¢ç”Ÿä¸åœè¸©è¸çš„æ„è˜ã€‚這是一種比較極端ä¸éŽæœ‰æ•ˆçš„方法,但很容易氣力放盡而æå‰ç–²ä¹ã€‚
åˆå¸è€…常犯的錯誤,一是太éŽç”¨åŠ›æŠ“ä½æ¡æŠŠï¼Œä¸€æ˜¯å¤ªéŽç”¨åŠ›å¾€ä¸‹è¸©ã€‚太éŽç”¨åŠ›æŠ“ä½æ¡æŠŠçš„é—œéµæ˜¯èº«é«”沒有放輕鬆,全身緊繃導致的çµæžœæœƒè¶Šè¸©è¶Šç´¯ï¼Œæ²’有辦法ç¶æŒçˆ¬å¡çš„韻律感,胺基酸累ç©éŽå¤šä¹‹å¾Œåªå¥½ä¸‹é¦¬ã€‚太éŽç”¨åŠ›å¾€ä¸‹è¸©çš„çµæžœï¼Œå‰‡æ˜¯æ¥µå®¹æ˜“使後輪打滑,失去平衡,原本應該å‘å‰çš„動能瞬間被打滑的輪胎給å¸æ”¶æŽ‰ï¼Œä¸€ä¸å°å¿ƒçµæžœé‚„是下馬。
與攀岩ä¸åŒçš„是,單車有變速系統,é…åˆé¨Žå£«æœ¬èº«çš„腳力,å¯ä»¥èª¿æ•´ä¸åŒçš„齒輪æé…å¯ä»¥ä½¿è¸©è¸çš„æ•ˆçŽ‡å¢žåŠ (這時候變速系統的好壞就很容易分別出來了),而攀岩則需ä¾é 攀岩者本身的判斷來決定下一動,下一æ¥è©²æŠ“哪裡?該踩哪裡?進而一氣呵æˆè¡Œç¨‹ä¸€é€£è²«æµæš¢çš„é‹å‹•ã€‚ä¸éŽç›¸åŒçš„部份,都是以本身的力,來å°æŠ—é‡åŠ›(åæ–¹å‘的地心引力),我猜想這æ‰æ˜¯æˆ¶å¤–é‹å‹•æœ€è¿·äººä¹‹è™•ã€‚
騎乘單車,å‡ä½¿å”èª¿æ€§å¤ å¥½çš„äººï¼Œèƒ½è‡ªç„¶è€Œç„¶çš„å› æ‡‰å¡åº¦çš„ä¸åŒä¾†èª¿æ•´èº«é«”的角度,與在å¡åº¦ä¹‹ä¸Šæ‰€ç”¢ç”Ÿçš„å‘下引力相互å°æŠ—,兩æ¢è…¿ç•«å‡ºçš„圓形會相當的優美,如æ¤èªªä¾†å–®è»Šäº¦æ˜¯ä¸€é …優雅的é‹å‹•ã€‚哈ï¼
å°å¸½ï¼Œ
ä½ é€™ç¯‡comment,我看了好幾次,都還是有點難以想åƒï¼Œæ怕è¦çœŸæ£é¨Žä¸Šå–®è»Šä¹‹å¾Œï¼Œæ‰æœ‰è¾¦æ³•é«”會。è¦ä¸è¦ä¾†ç¾Žåœ‹ï¼Œä¾†ä¸€å€‹æ©«è·¨ç¾Žåœ‹å–®è»Šä¹‹æ—…啊,哈哈ï¼
ä¸éŽå’Œè‡ªç„¶çš„力é‡å–得平衡點,真的是戶外é‹å‹•ä¸€å€‹è‡´å‘½çš„å¸å¼•åŠ›å•Šï¼
首先呢,我覺得「與é‡åŠ›åˆä½œã€é€™æ¨£çš„話ã€é€™æ¨£çš„觀念,應該åªå˜åœ¨ä¸€å€‹é‹å‹•å°ˆå®¶çš„腦袋裡;我的腦袋從來沒長出這樣的智慧來,難怪ä¸å–„æ–¼é‹å‹•ã€‚
—
最後一段真是個好çµè«–ï¼
wakako,
é‹å‹•ä¹Ÿæ˜¯å¯ä»¥å¸ç¿’å’Œé›éŠçš„,åªè¦æœ‰å¿ƒï¼Œæ¯å€‹äººéƒ½å¯ä»¥æˆç‚ºå°ˆå®¶ï¼
è¬è¬ä½ å–œæ¡æˆ‘çš„çµè«– 🙂